首页> 外文OA文献 >Shape from touch
【2h】

Shape from touch

机译:一触即发

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The shape of objects cannot only be recognized by vision, but also by touch. Vision has the advantage that shapes can be seen at a distance, but touch has the advantage that during exploration many additional object properties become available, such as temperature (Jones, 2009), texture (Bensmaia, 2009), and weight (Jones, 1986). Moreover, also the invisible backside of the objects can provide shape information (Newell et al., 2001). In active touch, both the cuteanous sense (input from skin receptors) and the kinesthetic sense (input from receptors located in muscles, tendons, and joints) play a role. For such active tactual perception, the term “haptic perception” is used (Loomis and Lederman, 1986). Typical exploratory movements to determine shape by touch are “enclosure” for global shape and size, and “contour following” for exact shape (Lederman and Klatzky, 1987; Klatzky and Reed, 2009). By means of touch, both three-dimensional and two-dimensional shapes can be recognized, although the latter is much harder.
机译:物体的形状不仅可以通过视觉识别,而且可以通过触摸识别。视觉的优点是可以在远处看到形状,而触摸的优点是在探索过程中可以使用许多其他对象属性,例如温度(Jones,2009),纹理(Bensmaia,2009)和重量(Jones,1986)。 )。此外,物体的不可见背面也可以提供形状信息(Newell等,2001)。在主动接触中,既有外在感觉(来自皮肤受体的输入)和动觉意义(来自位于肌肉,腱和关节中的受体的输入)都起作用。对于这种主动的触觉感知,使用了术语“触觉感知”(Loomis和Lederman,1986)。通过触摸确定形状的典型探索性运动是整体形状和大小的“围护”,确切形状的“轮廓跟随”(Lederman和Klatzky,1987; Klatzky和Reed,2009)。通过触摸,可以识别三维形状和二维形状,尽管后者要难得多。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号